“食べられる”クリスマスツリーデコレーション
レープクーヘン職人と菓子職人
2017年 11月 18日〜2018年 2月 11日
クリスマスツリーをナッツやリンゴ、クッキーなどで飾る風習は古くは1600年ごろに始まりました。ほとんどの装飾品が食べられるものだったので、時に食用ツリーと呼ばれることもありました。そしてもちろんツリーは子供達のお気に入りでした。
特別展示の写真

“Edible” Christmas tree decorations

“Edible” Christmas tree decorations

“Edible” Christmas tree decorations

“Edible” Christmas tree decorations

“Edible” Christmas tree decorations

“Edible” Christmas tree decorations

“Edible” Christmas tree decorations

“Edible” Christmas tree decorations

“Edible” Christmas tree decorations

“Edible” Christmas tree decorations

“Edible” Christmas tree decorations

“Edible” Christmas tree decorations

“Edible” Christmas tree decorations

“Edible” Christmas tree decorations

“Edible” Christmas tree decorations

“Edible” Christmas tree decorations

“Edible” Christmas tree decorations

“Edible” Christmas tree decorations

“Edible” Christmas tree decorations

“Edible” Christmas tree decorations

“Edible” Christmas tree decorations

“Edible” Christmas tree decorations

“Edible” Christmas tree decorations

“Edible” Christmas tree decorations

“Edible” Christmas tree decorations

“Edible” Christmas tree decorations

“Edible” Christmas tree decorations

“Edible” Christmas tree decorations

“Edible” Christmas tree decorations

“Edible” Christmas tree decorations

“Edible” Christmas tree decorations

“Edible” Christmas tree decorations

“Edible” Christmas tree decorations

Christmas tree with hoops
decorated with gilded nuts, and gingerbread

Green feather tree
with nuts, springerle (anise pastries) and Willisauer Ringli (ring-shaped biscuits) Chlausezüügfrom Appenzell Innerrhoden Blue feather tree with Dresden cardboard figurescandy container

Pink feather tree
with painted devisli (anise pastries) White feather treewith candy containers

Föhr arc with fresh boxwood
decorated with tragacanth and confectionery products So-called Fressbaum (edibles tree)Green feather treewith edible decorations and bast stars

So-called Fressbaum (edibles tree)
Green feather treewith edible decorations and bast stars

Green feather tree
with nuts, springerle (anise pastries) and Willisauer Ringli (ring-shaped biscuits)

Blue feather tree with Dresden cardboard figures
candy container

Pink feather tree
with painted devisli (anise pastries)

Chlausezüüg
from Appenzell Innerrhoden

Green feather tree
with dough figures

White feather tree
with candy containers

Föhr arc with fresh boxwood
decorated with tragacanth and confectionery products

“Edible” Christmas tree decorations

“Edible” Christmas tree decorations

“Edible” Christmas tree decorations

“Edible” Christmas tree decorations

“Edible” Christmas tree decorations

“Edible” Christmas tree decorations

“Edible” Christmas tree decorations

“Edible” Christmas tree decorations

“Edible” Christmas tree decorations

“Edible” Christmas tree decorations

“Edible” Christmas tree decorations
ツリーに飾られた芳ばしい香りの甘いクッキーはレープツェルター(ハチミツでお菓子を作る人)と菓子職人によって作られました。
ジンジャーブレッドデコレーションには、フロスティングやカラフルなウェーハス付きのレープクーヘン、幾何学型のティルッゲル(ハチミツと小麦粉で作られた伝統的なクリスマスクッキー)などがありました。有名な菓子職人の使った砂糖のトラガントペーストはルネッサンス期のノーブルクールまでさかのぼります。19世紀の前半まで砂糖ペーストは色付けされていてクリスマスツリーの飾り用に使われました。砂糖と卵で作られた飾りも大変人気がありました。このようなカラフルなクッキーは紙のヒモと一緒に焼かれて吊るせるようになっていました。マジパンで作られたお菓子は高価な材料を使うためもっとも高級なアイテムでした。アニスクッキーやシュプリンゲレもツリーのカラフルな飾りとして使用され、今でもクリスマス時期には人気の高いお菓子です。
この展示会ではスイーツと懐かしいクリスマスツリーデコレーションの時代を振り返ることができます。またスイスの他の州やその周辺の伝統に触れることもできます。お腹を空かしたまま会場を去ることもありませんよ。スナックをご用意してます。
