• 转发分享此页

特别展览预告

“Edible” Christmas tree decorations

from the Lebzelter and confectioner

2017年 十一月月 18日 – 2018年 二月月 11日

The practice of decorating Christmas trees, mainly with nuts, apples, and cookies, dates back to as early as 1600. Since most of the decorations were edible, the Christmas tree was also sometimes referred to as a Fressbaum (edibles tree). Of course, children loved these trees.

The fragrant, sweet cookies that hung on the trees as decorations were made by a Lebzelter (a gingerbread baker) and by confectioners.

Gingerbread decorations included lebkuchen with frosting or colorful wafers and geometric Tirggel (a traditional Christmas cookie made with honey and flour). Tragacanth, a product used by prestigious confectioners, originated in the noble courts of the Renaissance. During the first half of the 19th century, the fine sugary paste was painted and used to make Christmas tree decorations. Decorations made of egg and sugar were also popular. These colorful patterned cookies with baked-in paper hangers could be hung on every Christmas tree. Products made of marzipan were absolute luxury products, since all of the ingredients were very expensive. Anise cookies or springerle also served as colorful decorations for the tree and are still very popular at Christmastime.

The exhibition will transport you back to this time of sweet and often forgotten Christmas tree decorations. It also displays traditions from different Swiss cantons and neighboring regions, with impressive insights offered by the items on loan from collector Alfred Dünnenberger.

On certain days, we’ll be cooking up the exhibition live. A baker from the famous Bachmann confectionery in Basel will be baking spicy almond biscuits and giving them out fresh from the oven. With a bit of luck, there will always be a little something to snack on.

在本博物馆

最后一次展出

Current special exhibition

Malevich, Kandinsky and revolutionary porcelain

Current special exhibition

Malevich, Kandinsky and revolutionary porcelain

Russian masterpieces of art and white gold from 1917 to 1927

22 April – 8 October 2017

More information

拉绍斯塔餐厅

拉绍斯塔餐厅

公共导游

公共导游

Führungen

营业时间

营业时间

开放时间,包括博物馆、礼品店和拉绍斯塔餐厅的节假日开放时间。

Ihr Browser wird nicht unterstützt.

Damit die Seite korrekt angezeigt wird, sollten Sie eine aktuelle Version Ihres Browsers einsetzen.